Un nombre limité de sièges gratuits, sur la base du premier arrivé, premier servi, est réservé aux architectes, aux consultants en façades, aux promoteurs, aux fonctionnaires, aux consultants en gestion de projet, aux entrepreneurs principaux, aux consultants en durabilité, aux consultants en incendie, aux entrepreneurs en façades, aux consultants en coûts, etc. Le processus d'inscription en ligne doit être suivi pour obtenir votre carte d'accès à l'événement. Veuillez noter que l'attribution des places gratuites relève de la compétence des organisateurs. Si vous êtes un fournisseur de produits/matériaux et que vous avez prévu d'assister à la conférence, des frais de participation de 500 EURO par délégué seront appliqués.
A limited number of complimentary seats on first come first serve basis are reserved for Architects, Façade Consultants, Developers, Government Officials, Project Management Consultants, Main Contractors, Sustainability Consultants, Fire Consultants, Façade Contractors, Cost Consultants, etc. The online registration process needs to be followed to attain your entry pass for the event. Please note that the complimentary seats allocation are under the jurisdiction of the organizers. If you are a product/material supplier and intend to attend the conference, there would be a delegate fee of EURO 500 applicable per delegate.
L'inscription en ligne fait office << d'intérêt >> pour la participation à la conférence. Un système interne évalue les inscriptions reçues et transmet la confirmation/le laissez-passer d'entrée en conséquence. L'inscription en ligne seule NE CONSTITUE PAS une confirmation sans un courriel de confirmation/passe d'entrée de la part des organisateurs.
The online registration acts as an “Interest” for attending the conference. An internal system evaluates the registrations received and issues the confirmation/entry pass accordingly. The online registration alone DOES NOT stand confirmed without a confirmation/entry pass email from the organizers.
Si l'inscription est approuvée, le numéro de confirmation/le laissez-passer est envoyé dans les 3 à 4 jours ouvrables suivant l'inscription ou plus tôt. Il est conseillé de vérifier vos dossiers de spam et de courrier indésirable, car il est possible que l'e-mail se retrouve dans ces dossiers. Si vous n'avez pas reçu votre confirmation dans le délai indiqué, veuillez écrire aux organisateurs/répondre à l'e-mail de confirmation pour vérifier l'état de la situation.
If successfully approved, the confirmation number/pass is sent within 3-4 working days of registration or earlier. It is advisable to check your spam/junk folders as there maybe
chances of the email landing in those folders. If you have not received your confirmation within the stipulated timeframe, please write to the organisers/reply on the acknowledgment email
to check on the status.
Puis-je utiliser mon identifiant personnel pour m'inscrire ? / Can I use my personal id to register?
Il est fortement recommandé d'utiliser l'adresse électronique officielle de votre entreprise pour vous inscrire afin d'éviter tout retard de confirmation.
It is highly recommended that you use your company/official email id for registration to avoid any confirmation delay
Non. Toutes les inscriptions sont pré-approuvées en ligne et aucune inscription sur place n'est encouragée.
No. All registrations are pre-approved online and no on-spot registrations are encouraged.
La copie d'invitation des sponsors NE CONSTITUE PAS un laissez-passer. L'invitation indique le processus d'enregistrement à la dernière page. Tous les destinataires de ces copies d'invitation sont invités à suivre le processus d'enregistrement en ligne afin d'obtenir leur laissez-passer pour pouvoir assister à l'événement.
The invitation copy from the sponsors DOES NOT qualify as the entry pass. The invite mentions the registration process at the last page. All the recipients of these invitation copies are advised to follow the online registration process to attain their passes to be able to attend the event.
Non. Si vous ne pouvez pas assister à la conférence après avoir reçu votre numéro de confirmation/pass, vous ne pourrez pas transférer l'inscription à votre collègue.
No. If you are not able to attend the conference after receiving your confirmation number/pass you will not be able to transfer the registration to your colleague.
Réseaux Sociaux / Social Feed
#zakwof